
“我真的没想到它会这么快!”哈尔滨苏联技术服务公司有限公司的代表扎瓦茨基·阿列克谢(Zavatsky Alexey)在完成所有程序后,他的脸上露出了惊喜的微笑。
随着中国俄罗斯的经济和贸易交易所的继续,Harbin New District在中国 - 哈宾新区和Harbin Harbin Free Brade区俄罗斯综合服务中心建立了第一个为俄罗斯的“一站式”综合服务平台。自从其揭幕和运营以来,该中心着重于三个主要重点“资源整合,语言支持和文化互操作性”的重点,并为从码头到实施的中国和俄罗斯企业建立了一个全链支持系统,并加快了中国俄罗斯跨界贸易的贸易,从意识和实施”。
该平台更“现场”:资源集成破坏了贸易果酱
复杂的过程和信息岛曾经是中国和俄罗斯贸易业务发生的“无形障碍”。为了打破这一障碍,俄罗斯综合服务中心已经建立了一个高度集成的一站式服务平台,深入整合了主要的外贸链接,例如商业机构,政策咨询,交流和对接,与外国相关的法律方面,产品认证和海关服务。哈尔滨新地区行政批准局综合服务部门负责人韩Yu已确定,该中心已经与新区的相关政府部门建立了合作机制,该省的领先法律公司,金融机构,该语言的相关大学。一方面,加强政府DEPA之间的关系rtments,我们可以解决疼痛对称点;另一方面,吸引在中间“嵌入”的优质服务业务,并开发出“一站式”全链外国贸易服务系统。
不仅如此,该中心还专注于创建开放和共享的服务生态系统。通过定期处理诸如“自由贸易沙龙”和“ 300俄罗斯介绍”之类的PaeSercise实践活动,企业可以准确地授权,并且将在对外贸易领域的专业知识和实践技能受到惩罚,以帮助“目标全球”业务。 “这个深层整合资源并建立服务生态系统的一站式平台是有效地交付外国商人以及向中国俄罗斯进行良好的经济合作和贸易的主要支持。”韩Yu强调。
语言更为“连接”:链接到学校链接以产生跨语言桥梁
语言障碍是中国和俄罗斯BU之间的“无形凹槽”善意。为了解决这一疾病,海伦吉安格外语研究所和服务中心进行了正常的合作,不仅为俄罗斯为企业提供培训,还为俄罗斯企业提供了实用的中国课程。李·莱(Li Lei)是一位海隆江外语大学老师,也是一个“外语人才服务”窗口,他确定了该中心通过海隆吉安格外语学院建立了正常合作机制,并定期为俄罗斯公司的公司进行俄罗斯语言培训。该学校更具创新性,还为教师和学生建立了共同的支持机制,并通过整合教师 +杰出的国际学生,为更专业和适当的翻译支持和沟通提供了企业。
其中,俄罗斯的一名名叫梅利娜(Melina)的研究生梅丽娜(Melina)成为学校 - 企业合作中的“星人”。他已任命education, but he has shown excessive enthusiasm for the multinational business work work.在中国和俄罗斯材料认证的材料认证的翻译项目中,梅利娜不仅完成了高质量翻译的任务,而且还积极学习的行业规则,并建议改变理性的建议,他们赢得了中国公司的高度赞扬。
"This type of talent with the same language skills and cross-culture skills is an important force in promoting cooperation," Li Lei said.
Culture is more "understand": only when one can understand each other can cooperate for a long time
“文化理解是一个比合同条款更难以衡量的因素,但不仅可以决定合作的成功或失败。”李·莱(Li Lei)指出,俄罗斯公司在谈判时要注意正式任命。 They do not accept temporary adjustments, while Chinese companies pay attention to excellence and灵活性,并喜欢“诱惑”通信方法。”由于争议。
Heilongjiang外国外国综合服务国际供应链有限公司的副总经理Xu Kexin分享了一个共同案例:一家中国公司计划在五月假期促进俄罗斯合作计划,但另一方没有回答,因为这个假期,他认为他认为“在两个方面都可以反对竞争。
因此,该中心在二楼建立了许多谈判和会议室,促进各方合作以“澄清,清楚地解释,并约会一个小时来谈论此事”。通过中间人,不仅是语言,而且是不同文化之间的整合和理解。
法律“明确”:在法律体系差异下遵守合作
跨境合作可能无法通过BAL承诺,但也需要法律护送。但是,在中国公司与俄罗斯公司之间合作的过程中,法律理解的差异反复是“印地语可见的障碍”。
“中国公司倾向于将合同视为最高依据,因为俄罗斯公司关注'他们违反了当地法律'。即使签署了合同,也可以将其用于违反法规。”海伦吉安·孟努克斯律师事务所的外国律师王·金朱恩说。
他提醒我们,在与俄罗斯签订合同时,中国公司可能不仅依靠他们通常的经验,而且还需要事先进行“法律条款”检查,以防止误解甚至是“法律差异”造成的损失。
从资源的整合到文化理解,从语言加强到法律伴游,Harbin New District和Harbin自由贸易区俄罗斯综合服务中心正在整合整合D系统的“平台 +文化 +服务”支持,可帮助企业从“对话”转变为“对话”,然后稳定地转移到新时代的中国经济和贸易合作。
。
WS687B4D39A310028A84ABEAC7
https://hlj.chinadaily.com.cn/a/a/202507/19/WS687B4D39A310028A8A84ABEAC7.HTML
版权保护:该网站上发布的内容版权(包括文本,照片,多媒体信息等)仅由中国每日网络(中国国际文化媒体(Beijing)Co,Ltd。)专门使用。未经中国日至日期的同意,禁止繁殖和使用。每天都在中国发表意见:
[email protected]